字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
02 民以食为天 (第4/5页)
wo at 7:00 this evening. 我想订一张今晚7点的两人餐位。 2. could i have a table close to the band? 我能不能订张离乐队近点儿的桌子? 3. i'm sorry. we're all booked up tonight. 对不起,今天晚上都订满了。 也可以这样说: i'm sorry. we are quite full tonight. i'm sorry. all the tables are booked tonight. 4. how long do we have to wait? 要等多长时间? 5. please book it under the name of tony. 请以托尼的名义订下。 6. i'm sorry, but i have to cancel my reservation. 对不起,我想取消预订。 7. we need a large table, please. 我们需要一张大餐桌。 餐厅吃饭真热闹 dialogue it's time to get off work. all members of the department come to the hitton hotel for dinner. 下班后,部门的所有同事都到希尔顿饭店就餐。 susan: thanks to our reservation ahead of time. did you see the long lines behind us? 苏珊:幸亏我们提前订了包间。你们看到我们后面排的那条长队了吗? julia: yeah, i'm glad that we booked the room. i'm starving! 朱莉亚:是呀,很高兴我们订了这个房间。我快要饿死了。 manager: let's take a look at the menu so we can order. what about choosing an appetizer for us to share? 经理:咱们先看看菜单吧,这样才好点菜。你们想不想选个开胃菜一起吃? susan: good idea. 苏珊:好主意。 manager: what would you rather have,samosas or poppadoms? 经理:你们想吃哪个?咖喱角还是印度薄饼? susan: i heard that one of their specialties is the samosa. 苏珊:我听说他们的招牌菜之一是咖喱角。 manager: well, let's get a plate of that then. what are you going to have for the main course? 经理:哦,那咱们点份咖喱角好了。你们主菜想点什么? susan: i think i might have a dahl. it's got chickpeas and vegetables in a spicy curry sauce with rice. 苏珊:我想要一份蔬菜咖喱。就是用咖喱辣酱煮的鹰嘴豆和一些蔬菜,再配上一份米饭。 julia: that sounds nice. do you want to share some kebabs as well? 朱莉亚:听起来很好吃。再来些烤肉串怎么样? manager: ok. do you want to have some wine or beer? 经理:好的。你们想不想喝点葡萄酒或者啤酒? julia: i think i'll have some beer. how about the others? 朱莉亚:我要啤酒好了。其他同事呢? susan: the same as you. 苏珊:和你一样。 notes 1. appetizer ['?pitaiz?] n. 开胃食品,开胃菜 2. samosa [s?'m?us?] n. 萨莫萨饼;咖喱角 3. poppadom ['p?p?d?m] n.(通常夹着咖哩吃的)一种印度薄饼 4. main course 主菜 5. dahl [dɑ:l] n. 用各种豆做的菜 6. chic