毕业之后还要上的10堂英语课_01 生活起居 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   01 生活起居 (第4/8页)

cceptable in most white-collar environments: jeans, t-shirts, tank tops, open-toed or low-cut shoes(low-cuts),loafers and sneakers. however, many western businesses have adopted what is commonly referred to as casual fridays or dress-down fridays. they allow employees who are not dealing directly with the customers to wear casual attire, including some of the usually non-acceptable items mentioned above.
  西方商界对于上班着装的观念比较保守,衣服不能太浮华张扬、太随便、太紧或太暴露。对于女士而言,比较常见的有长裤西服装、齐膝短裙或长裙、衬衫、正装长裤、夹克、高跟鞋和时装鞋这样的着装。而对于男式来说,大家认可的商务着装是西服和领带。公认职业装的颜色是黑色或灰色(暗色调或浅色调),但有些公司采用别的着装颜色,比如蓝色。以下罗列的着装在大多数白领工作场合通常是不被接受的:如牛仔裤、t恤衫、圆领背心、露趾或低帮鞋、平底鞋和运动鞋。然而,现在许多西方公司中都实行周五便装日,他们允许那些不直接接触客户的雇员们身着休闲装,包括上述一些在白领工作场合通常不被接受的服饰。
  我为租房忙
  dialogue
  john wants to rent a satisfactory apartment with a proper rent. but it's not easy.
  约翰想租一个租金合理又令人满意的房子,但这并不容易。
  hugh: i heard that you have bought a house, is that true?
  休:我听说你买房了,是真的吗?
  john: oh, i always have the idea, but the house prices have gone through the roof without any sign of reduction these two years. i even can't afford the down payment of a house. i have chosen to rent a house instead of buying one. or else i am going to be mortgage slaves for life.
  约翰:哦,我是有那个想法,但是近两年的房价暴涨,而且丝毫没有下降的征兆,我连买房首付都付不起。我已经选择租房了。否则我就要成为终身房奴了。
  hugh: have you rent a house?
  休:你已经租到房子了吗?
  john: no, i have been busy with looking for an apartment lately near our company.
  约翰:没有,最近我一直忙着在公司附近寻找套房子。
  hugh: that's good. you needn't worry about being late any more for traffic jams.
  休:那样很好啊。你再也不用担心因为交通拥堵而迟到了。
  john: but i haven't found a satisfactory apartment.
  约翰:但是我还没有找到让我满意的房子。
  hugh: what kind of house do you have in mind on earth? there are many houses as you required nearby.
  休:你到底想找一个什么样的房子?这附近有很多这样的房子啊。
  john: i know. but the rental of the houses with furniture and electric app
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页